Questo sito contribuisce alla audience di Il Messaggero
Scopri le migliori offerte sul canale Telegram ufficiale. Guarda su Telegram

Come sincronizzare i sottotitoli

di

Ami guardare film e serie TV in lingua originale e ti ritrovi spesso ad avere a che fare con dei sottotitoli che compaiono in anticipo o in ritardo rispetto al video? In tal caso ho delle buone notizie da darti: utilizzando le funzioni di alcuni lettori multimediali per PC e dispositivi mobili, infatti, puoi far fronte alla cosa in una manciata di clic o tap. Esistono, poi, anche delle soluzioni concepite in via specifica per lo scopo in questione, alcune delle quali fruibili online, grazie alle quali è possibile apportare le dovute modifiche in maniera permanente ai file dei sottotitoli.

Insomma, se vuoi sapere come sincronizzare i sottotitoli, proseguendo la lettura dei prossimi capitoli potrai farti un'idea ben precisa delle varie soluzioni a tua disposizione. Prima di entrare nel vivo della questione, è però doveroso fare una precisazione: l'operazione risulta fattibile solo ed esclusivamente nel caso che questi siano stati aggiunti ai video come tracce dedicate (soft sub), vale a dire come file separati all'interno di un formato contenitore, come quelli che hanno estensione MKV.

Quando, invece, ci si ritrova ad avere a che fare con dei filmati nei quali i sottotitoli sono stati impressi direttamente sui vari frame (hard sub), in tal caso non è possibile effettuare in alcun modo la sincronizzazione. Tutto chiaro? Perfetto, in tal caso direi di passare sùbito al dunque. Ti auguro una buona lettura!

Indice

Come sincronizzare i sottotitoli da PC

Per cominciare, vediamo sùbito come sincronizzare i sottotitoli da PC, sia utilizzando le funzioni di alcuni lettori multimediali, dunque in fase di riproduzione, sia adoperando dei software specifici che consentono di gestire il timestamp degli eventi e spostarli anche di piccole frazioni di secondo, in modo da allinearli correttamente al contesto.

Come sincronizzare i sottotitoli con VLC

funzione sincronizzazione sottotitoli VLC

In primo luogo, voglio spiegarti come sincronizzare i sottotitoli con VLC, un famoso player multimediale gratuito e di natura open source disponibile per Windows, macOS e Linux, in grado di gestire senza problemi e senza dover ricorrere all'uso di codec extra praticamente ogni genere di file video.

Quest'ultimo, infatti, offre diverse e interessanti opzioni per la gestione e la visualizzazione dei sottotitoli. Per procedere al download, collegati al sito ufficiale del programma e fai clic sul bottone Scarica VLC. Se hai bisogno di maggiori informazioni sulla procedura di installazione, leggi pure la guida dedicata che ti ho appena linkato.

Una volta aperto il programma, non appena ne visualizzi la finestra principale sullo schermo trascina il file video di tuo interesse al suo interno per avviarne la riproduzione. Ora, se noti che lo sfalsamento temporale dei sottotitoli è piuttosto contenuto, ti consiglio in prima battuta di provare a sistemarli utilizzando la tastiera.

Per la precisione, su Windows il tasto G permette di diminuire il ritardo dei sottotitoli di 50 ms (a ogni pressione), mentre il tasto H consente di aumentarne il ritardo nella stessa misura (sempre a ogni pressione). Su macOS, invece, i corrispondenti tasti sono H (diminuzione ritardo) e J (aumento ritardo).

Oltre a ciò, puoi provare la combinazione Ctrl+Shift+K su Windows o cmd+shift+k su Mac per riavviare l'audio e la sincronizzazione dei sottotitoli.

Come dici? Hai la sensazione che serva un intervento più puntuale? Allora fai in questo modo: metti in pausa la riproduzione utilizzando l'apposito comando che si trova nella parte in basso del player, dopodiché apri il menu Strumenti (su Windows) oppure Finestra (su macOS) e seleziona da quest'ultimo la voce Sincronizzazione traccia.

Nella finestra che si apre, utilizza la funzione situata nella sezione Sincronizzazione traccia sottotitoli, cliccando sulle frecce ivi presenti, per impostare il ritardo o l'anticipo di 0,100 secondi a ogni clic (oppure digita manualmente la tempistica che vuoi applicare). Premi poi sul pulsante Chiudi (su Windows) o chiudi semplicemente la finestra cliccando sulla relativa [X] in alto a sinistra (su macOS) per salvare i cambiamenti.

Ricorda, quando hai finito di guardare il contenuto, di ripristinare il valore 0 nelle impostazioni Sincronizzazione traccia sottotitoli appena illustrate, altrimenti verrà applicato anche a tutti gli altri video che metterai in riproduzione. Tieni presente che la procedura che ti ho appena illustrato non altera i file dei sottotitoli, ma funziona solo in tempo reale nel lettore multimediale.

Come sincronizzare sottotitoli con Subtitle Edit

interfaccia Subtitle Edit

Vorresti qualche indicazione su come sincronizzare sottotitoli con Subtitle Edit, in quanto hai sentito parlare molto bene del suddetto software? Ebbene, il programma in questione, sviluppato appositamente per la creazione e l'editing di sottotitoli, è del tutto gratuito ed è compatibile solo con sistemi operativi Windows. Tuttavia, ne è stata prodotta anche una versione portable per Linux.

Per avvalerti della versione per sistemi operativi Windows, recati sul sito Internet del programma e clicca sul collegamento Download latest version of Subtitle Edit posto al centro dello schermo. Nella nuova pagina visualizzata, premi sul collegamento SExxx.zip che trovi in alto, nella sezione Releases.

A scaricamento ultimato, estrai l'archivio ZIP ottenuto in una posizione a piacere e avvia il file .exe contenuto al suo interno, dopodiché pigia il pulsante , seleziona la lingua Italiano e premi il bottone Ok. A seguire, accetta i termini del contratto di licenza e fai clic 4 volte sul pulsante Avanti, quindi premi il bottone Installa.

Al termine, premi i pulsanti Avanti prima e Fine poi, quindi apri il programma con un doppio clic sulla sua icona, ora presente nel desktop. Ove richiesto, provvedi all'installazione di Microsoft .NET Framework seguendo la semplice procedura guidata.

Non appena visualizzi la schermata principale, trascina il video con i sottotitoli che desideri editare all'interno della schermata del lettore multimediale situata in alto a destra. Tieni conto del fatto che è necessario disporre di un player video a parte. Fra quelli compatibili con Subtitle Edit ti consiglio VLC, di cui ti ho parlato in un capitolo precedente.

La selezione del lettore multimediale di riferimento può essere effettuata dal menu Options > Setting, cliccando poi sulla voce Video player nel pannello di sinistra e scegliendo con un clic uno di quelli disponibili in elenco.

Una volta fatto ciò, apri anche il file relativo ai sottotitoli cliccando sul menu File (sempre in alto) e poi sulla voce Open. Successivamente, seleziona il menu Synchronization e clicca sulla voce Adjust all times ad esso annessa.

Arrivato a questo punto, indica il ritardo che vuoi impostare ai sottotitoli mediante il campo apposito nella nuova finestra visualizzata, quindi seleziona il pulsante Show earlier oppure quello Show later se, rispettivamente, le battute vengono visualizzate in ritardo oppure in anticipo.

Ove necessario, puoi anche scegliere se intervenire solo su determinate battute, selezionando preventivamente le relative linee e pigiando l'opzione Selected lines only, oppure definire quella iniziale, a partire dalla quale si verifica il disallineamento, e pigiando la funzione Selected and subsequent lines.

Qualunque sia la modalità scelta, una volta impostate le preferenze chiudi la finestra premendo sulla [X] collocata in alto a destra e avvia il filmato con sottotitoli pigiando sul pulsante ▶︎.

Se sei soddisfatto del risultato finale restituito, salva il file dei sottotitoli modificato cliccando sul menu File > Save. Se non vuoi sovrascrivere il file originale, invece, dopo aver fatto clic sul menu File, seleziona la voce Save As e indica posizione, nome e formato che desideri assegnare al file dei sottotitoli.

Come sincronizzare sottotitoli Avidemux

schermata Avidemux

Se ti stai chiedendo come sincronizzare sottotitoli Avidemux, in quanto stai provvedendo all'esportazione del video di tuo interesse in un altro formato, ma ti sei reso conto che c'è un disallineamento significativo fra il timing delle didascalie e degli eventi, devo purtroppo informarti che il programma in questione non integra una funzione ad hoc, ma permette solo di regolarne la posizione.

Il mio consiglio, dunque, è di utilizzare preventivamente un programma di editing dei sottotitoli, come Subtitle Edit (di cui ti ho parlato nel dettaglio nel capitolo precedente), in modo da salvare una copia del file in questione già sincronizzata e, successivamente, caricarla tramite la funzione Filtri di Avidemux (all'interno della sezione Sottotitoli). Se vuoi saperne di più su come usare Avidemux, ti rimando alla lettura del tutorial dedicato appena linkato.

Altri programmi per sincronizzare i sottotitoli

interfaccia Aegisub

Oltre alle soluzioni di cui ti ho parlato nei capitoli precedenti, esistono diversi altri programmi per sincronizzare i sottotitoli che puoi adoperare per riuscire nell'intento. Di seguito te ne riporto alcuni che reputo particolarmente funzionali allo scopo.

  • Aegisub (Windows/macOS) — se vuoi apportare modifiche definitive ai sottotitoli, dunque non solo durante la visualizzazione del filmato, ti suggerisco di rivolgerti a questo editor gratuito, tecnologicamente all'avanguardia e abbastanza semplice da usare. Dopo aver aperto il file dei sottotitoli (tramite il menu File > Apri sottotitoli) e quello del video (dal menu Video > Apri video), puoi avvalerti delle funzioni presenti nel menu Timing > Cambia tempo oppure Timing post processor, a seconda delle tue esigenze.
  • Subtitle Workshop (Windows) — si tratta di un altro ottimo strumento al quale puoi appellarti per regolare il sincrono dei sottotitoli. Basta caricare il file video e quello dei sottotitoli e recarsi poi nel menu Edit > Timings. La funzione Set delay ivi presente ti permetterà di definire il ritardo o l'anticipo in millisecondi su tutti i record, solo quelli preventivamente selezionati, o quelli a partire da una specifica linea precedentemente evidenziata.
  • Pot Player (Windows) — se vuoi semplicemente sincronizzare sottotitoli con lettore multimediale, puoi avvalerti delle funzioni integrate in questo player video gratuito. Le trovi all'interno della sezione Sync, accessibile con un clic sul simbolo dell'ingranaggio posto in basso a destra, pigiando poi sulla scheda Subtitle.

Come sincronizzare sottotitoli online

Preferiresti ricevere qualche indicazione su come sincronizzare sottotitoli online, evitando così l'installazione di software sul tuo PC? In tal caso, vediamo sùbito quali opzioni hai a disposizione.

SubShifter

interfaccia Web app subtitle shifter

La prima soluzione per sincronizzare sottotitoli automaticamente online che ti consiglio di adoperare è SubShifter, un servizio accessibile dal Web che permette di caricare un file in formato .srt ed eseguire lo spostamento di tutti i timestamp contenuti al suo interno in base a un riferimento temporale che può essere assegnato mediante un'apposita funzione.

Il suo funzionamento è piuttosto semplice: dopo esserti collegato con il tuo browser preferito alla sua home page, per prima cosa clicca sul pulsante Scegli file ivi presente e seleziona il file di sottotitoli di tuo interesse.

A seguire, definisci nel campo Time shift il valore temporale di riferimento che il sistema deve utilizzare per spostare gli eventi, considerando che la prima posizione è occupata dai secondi. Se i sottotitoli sono in ritardo, il valore deve risultare negativo, mentre se sono in anticipo va inserito un valore positivo.

Al termine, pigia il pulsante Resync sottostante: dopo una rapida elaborazione, il file processato verrà scaricato automaticamente nella cartella predefinita di download.

In alternativa, puoi utilizzare il tool per la compensazione lineare (Linear Correction), il quale interviene applicando una correzione graduale del timing dei sottotitoli, utile ad esempio quando questi non hanno uno sfasamento ben definito, ma si allontanano progressivamente dal video, magari a causa di un frame rate differente.

È basata su due punti di riferimento: per utilizzarla, una volta caricato il file .srt, devi dunque individuare due momenti distinti nei quali i sottotitoli risultano disallineati, solitamente all'inizio o alla fine del video, inserendo poi il timestamp errato nel campo di sinistra e quello corretto nel campo di destra.

Premendo il pulsante Resync!, il sistema calcolerà automaticamente la correzione da applicare a tutto il file. Si tratta di uno strumento in fase beta, dunque suscettibile di errori. Vale comunque la pena tentare, dato che ci vogliono pochissimi secondi per ottenere il risultato.

Altre soluzioni per sincronizzare sottotitoli online

interfaccia Subtitle Edit online

Di seguito, per fornirti delle valide alternative, ti riporto altre soluzioni per sincronizzare sottotitoli online che puoi trovare gratuitamente in Rete.

  • Subtitle Edit — si tratta della versione online del software di cui ti ho parlato in un capitolo precedente, caratterizzata da un'interfaccia altrettanto intuitiva. Le funzioni di sincronizzazione integrate permettono di modificare il timestamp dei record presenti in un file .srt, o cambiare il frame rate del video.
  • Happy Scribe — se cerchi una soluzione per editare manualmente il timing dei sottotitoli, in quanto il disallineamento si verifica solo su specifici eventi, in tal caso ti consiglio di ricorrere a questo comodo servizio, di base gratuito (per contenuti della durata massima di 10 minuti), il quale consente anche di caricare il video per una verifica immediata delle modifiche apportate. Per esigenze maggiori, vi sono piani con costi a partire da 10 euro al mese.
  • Amara — questa piattaforma Web per l'editing dei sottotitoli consente di operare sui video pubblicati online (provenienti da piattaforme come YouTube e Vimeo), e integra diverse funzioni per la gestione del timing, incluse quelle per lo shifting temporale. La versione gratuita permette di ottenere uno spazio pubblico con strumenti di base nel quale ciascuno può visualizzare i contenuti e apportare modifiche. Per un utilizzo privato occorre sottoscrivere un piano a pagamento, con costi a partire da 24$ al mese.

Come sincronizzare sottotitoli Prime Video

cancellazione cache su app Prime Video smart TV

Vorresti qualche suggerimento su come sincronizzare sottotitoli Prime Video, in quanto riscontri un problema durante la riproduzione dei contenuti offerti dal celebre servizio di streaming offerto da Amazon? Ebbene, devi sapere che la piattaforma in questione non integra un'opzione specifica per regolare manualmente la sincronizzazione dei sottotitoli.

Questo genere di situazioni, in realtà, si verifica nella maggior parte dei casi per via di rallentamenti nell'elaborazione dei dati da parte del dispositivo utilizzato per la riproduzione. Difficilmente, infatti, si tratta di errori di sincronizzazione presenti all'origine.

Spesso, ciò si può risolvere con un semplice riavvio dell'app o, nei casi più difficili, con un riavvio del device stesso (Smart TV, smartphone, PC o altro), soluzione, quest'ultima, che oltre a chiudere tutti i processi in background libera anche la memoria volatile, consentendo al dispositivo di gestire meglio le applicazioni in esecuzione.

Un'altra operazione che puoi compiere (valida un po' per tutte le piattaforme di streaming) è quella di svuotare la cache della relativa app sul dispositivo Android o iPhone/iPad, oppure quella del browser se sei solito fruire del servizio tramite il suo sito ufficiale. Leggi pure le guide che ti ho appena linkato per approfondire l'argomento.

Se, invece, si tratta, di una Smart TV o di un dispositivo multimediale esterno che hai utilizzato per rendere smart il tuo televisore e connetterlo a Internet, considera che la procedura può variare in base al sistema operativo. Di norma, basta accedere alle impostazioni dell'apparecchio, recarsi nella sezione dedicata alla gestione delle app e trovare la funzione dedicata.

Su Smart TV Android, ad esempio, premi sul simbolo dell'ingranaggio collocato in alto a destra della schermata Home, quindi seleziona la voce App dal menu contestuale e pigia sulla dicitura Mostra tutte le app. A seguire, scorri l'elenco che ti viene mostrato fino a individuare la voce Prime Video, premi su di essa e, al passaggio successivo, utilizza la funzione Svuota la cache.

App per sincronizzare i sottotitoli

schermate app VLC

Per concludere, desidero fornirti un elenco di app per sincronizzare i sottotitoli alle quali puoi fare riferimento nel caso tu abbia bisogno di effettuare l'operazione dal tuo dispositivo mobile.

  • VLC (Android/iOS/iPadOS) — si tratta della versione per smartphone/tablet del lettore multimediale di cui ti ho parlato in un capitolo precedente. Basta sfiorare il simbolo del rettangolo con le linee che compare in basso a sinistra dopo aver sfiorato lo schermo durante la riproduzione del video, e poi accedere al menu Sottotitoli > Ritardo dei sottotitoli.
  • GOM Player (Android/iOS/iPadOS) — altro player video gratuito con supporto ai sottotitoli che integra delle funzioni per sincronizzarli. Le trovi sfiorando il simbolo dei tre puntini verticali situato in alto a destra, pigiando la voce Subtitle e agendo sulle opzioni presenti all'interno della sezione Subtitle Sync.
  • Android Subtitle Editor (Android) — se cerchi un'app per modificare il timestamp di un file dei sottotitoli in formato .srt velocemente, ti consiglio di provare questa risorsa, che include vari strumenti avanzati in grado di eseguire anche la sincronizzazione automatica con il video.
Salvatore Aranzulla

Autore

Salvatore Aranzulla

Salvatore Aranzulla è il blogger e divulgatore informatico più letto in Italia. Noto per aver scoperto delle vulnerabilità nei siti di Google e Microsoft. Collabora con riviste di informatica e cura la rubrica tecnologica del quotidiano Il Messaggero. È il fondatore di Aranzulla.it, uno dei trenta siti più visitati d'Italia, nel quale risponde con semplicità a migliaia di dubbi di tipo informatico. Ha pubblicato per Mondadori e Mondadori Informatica.