Come tradurre documento Word
Non c’è nulla da fare. Anche dopo aver sfoggiato tutte le tue migliori doti da persuasore, nessuno ha accettato di tradurre per te quei documenti di Word in inglese scaricati da Internet. Allora, che vuoi fare? Intendi rassegnarti o vuoi iniziare a usare delle soluzioni adeguate alle tue esigenze? La seconda? Perfetto!
Se mi dedichi qualche minuto del tuo tempo libero, posso spiegarti come tradurre documento Word senza eliminarne la formattazione originale (o, quantomeno, preservandola il più possibile) e senza dover necessariamente sborsare del denaro. Ci sono numerose soluzioni alle quali puoi rivolgerti: dallo stesso Word (che, forse non lo sai, ma include degli strumenti di traduzione molto efficaci) ad alcuni servizi di traduzione online, i quali supportano il caricamento diretto dei documenti Word permettendone la traduzione in tantissime lingue diverse.
Sta a te scegliere la soluzione che si adatta meglio alle tue necessità e sfruttarla: trovi tutte le informazioni e le istruzioni di cui hai bisogno proprio qui sotto. A me non resta altro che lasciarti alla lettura del tutorial e augurarti un buon lavoro con i tuoi documenti Word multi-lingua.
Indice
- Come tradurre un documento con Word
- Come tradurre un documento Word online
- Come tradurre un documento Word da smartphone e tablet
Come tradurre un documento con Word
Come ti dicevo in apertura, forse non te ne sei ancora accorto, ma è possibile tradurre documento Word utilizzando direttamente il celebre software di videoscrittura targato Microsoft. Purtroppo il testo tradotto non viene salvato direttamente in un nuovo file DOC o DOCX: viene visualizzato nel browser, ma è possibile copiarlo e incollarlo in un nuovo documento Word senza perdere troppi dettagli della sua formattazione originale.
Se non hai ancora installato Word sul tuo computer, però, devi prima provvedere a fare ciò. Per cui, scarica e configura Word seguendo le istruzioni che ti ho fornito nel mio tutorial specifico. Tieni presente che il programma fa parte della suite Office, la quale è a pagamento (con costi a partire da 7 euro/mese oppure da 69 euro/anno), ma si può provare gratis per 30 giorni, come ti ho spiegato nella mia guida su come scaricare Office gratis.
Avvia poi il programma, selezionando il relativo collegamento che trovi nel menu Start di Windows o nel Launchpad di macOS, e una volta visualizzata la schermata di Word apri il documento sul quale andare ad agire selezionando l’apposita opzione oppure accedendo al menu File in alto a sinistra, scegliendo la voce Apri in esso presente e la posizione e il file di riferimento.
Quando visualizzi il documento, per tradurre un documento con Word devi selezionare la scheda Revisione dalla barra degli strumenti che si trova in alto e cliccare prima sul pulsante Traduci e poi sulla voce Scegli lingua traduzione o Imposta lingua traduzione presente nel menu che compare.
Nella finestra che si apre, utilizza i menu a tendina Traduzione da e Traduzione in per indicare le lingue di partenza (es. Inglese) e destinazione (es. Italiano) del documento da tradurre, assicurati che ci sia selezionata la lingua di tua scelta (es. Italiano) anche nel menu a tendina Scelta della lingua per il mini-traduttore e clicca sul pulsante OK per salvare le impostazioni.
Se i menu a tendina relativi alla scelta della lingua sono vuoti e al loro interno trovi la scritta nessun servizio disponibile, prova le seguenti soluzioni.
- Seleziona la scheda Revisione di Word e clicca prima sul pulsante Traduci e poi sulla voce Scegli lingua traduzione presente nel menu che si apre. Rispondi in maniera affermativa all’avviso che viene visualizzato sullo schermo, clicca sulla voce Rileva nuovi servizi di ricerca dalla barra comparsa sulla destra e rispondi Sì alla richiesta di Word relativa al controllo periodico di nuovi servizi di ricerca.
- Clicca sul pulsante Start di Windows (la bandierina collocata nell’angolo in basso a sinistra dello schermo), cerca “pannello di controllo” nel menu che si apre e seleziona l’icona del Pannello di controllo dai risultati della ricerca. Nella finestra che si apre, vai su Disinstalla un programma, seleziona la voce relativa a Microsoft Office e clicca sul pulsante Cambia che si trova in alto. A questo punto, premi sul pulsante Sì, metti il segno di spunta accanto alla voce Aggiungi/rimuovi caratteristiche, clicca sul tasto Avanti, espandi l’elemento Caratteristiche condivise, clicca sulla freccia verso il basso collocata accanto alla voce Strumenti di correzione, scegli l’opzione Esecuzione completa dal computer locale dal menu che si apre e concludi il setup cliccando prima sul tasto Continua e poi su quello Chiudi.
Adesso i servizi di traduzione di Word dovrebbero funzionare in maniera corretta. Dunque, dopo aver selezionato le lingue di origine e destinazione del documento, torna nella scheda Revisione del programma, clicca sul pulsante Traduci e seleziona la voce Traduci documento [da (lingua di origine) a (lingua di destinazione)] dal menu che compare.
Rispondi, dunque, in maniera affermativa all’avviso che viene visualizzato sullo schermo, scegli il browser in cui visualizzare la traduzione (se necessario) e attendi qualche secondo: si aprirà una pagina Web con all’interno la versione tradotta del tuo documento.
Se vuoi creare un documento DOC o DOCX con la versione tradotta del documento, seleziona tutto il testo visualizzato nel browser (puoi usare il mouse o la combinazione di tasti Ctrl+A), copialo e incollalo in un nuovo documento Word: la sua formattazione non sarà identica a quella del file originale, ma ci dovrebbe andare vicino. Salva, infine, il documento tradotto, andando nel menu File di Word, e il gioco è fatto!
Se vuoi, puoi anche tradurre singole parole o frasi all’interno del documento cliccando sul pulsante Traduci di Word e selezionando le opzioni Traduci testo selezionato (per tradurre le porzioni di testo selezionate) e Mini-traduttore (per tradurre le parole che si trovano sotto il puntatore del mouse) dal menu che si apre.
Come tradurre un documento Word online
Se preferisci rivolgerti all’uso di appositi servizi Web funzionanti direttamente dal browser, puoi tradurre un documento Word online mediante le soluzioni ad hoc che ho provveduto a indicarti di seguito.
Tieni tuttavia presente che i servizi di traduzione online prevedono il caricamento dei documenti su Internet e ciò potrebbe rappresentare un potenziale rischio per la privacy (in quanto non è possibile avere un controllo diretto su ciò che viene fatto con i file dopo l’upload). Il mio consiglio, se intendi lavorare con documenti che contengono informazioni altamente riservate, è di non rivolgerti a soluzioni del genere.
Word Online
Tramite Word Online, la piattaforma gratuita di videoscrittura di Microsoft con funzionalità molto simili alla sua controparte desktop, è possibile visualizzare e redigere documenti di testo e anche usare la funzione di traduzione. Diversamente dalla versione software è totalmente gratis, ma per poterlo adoperare occorre disporre di un account Microsoft.
Per usare Word Online, collegati alla home page del servizio e se necessario effettua l’accesso al tuo account Microsoft (se non ne possiedi ancora uno, puoi crearlo seguendo le istruzioni contenute nella mia guida dedicata).
Adesso, se il documento relativamente al quale desideri andare ad agire si trova sul tuo account OneDrive selezionalo da quelli in elenco, altrimenti effettuane l’upload dal computer facendo clic sulla voce Carica a destra e attendi l’apertura del file DOC o DOCX.
Ora che visualizzi il documento, per poterne effettuare la traduzione seleziona la scheda Revisione collocata in alto, clicca sulla freccetta accanto al menu Tradurre situato in cima, scegli l’opzione Traduci documento e serviti dei menu Da e A che trovi a destra per indicare la lingua di input e quella di output e premi sul tasto Traduci e attendi il completamento della procedura.
A traduzione avvenuta, ti verrà mostrata una copia del documento nella lingua di destinazione che potrai salvare sul tuo computer premendo sul tasto (…) in alto a destra e sulla voce Scarica dal menu proposto.
Se la cosa può interessarti, ti segnalo che Word Online permette anche di tradurre singole parole presenti nel documento. Per riuscirci, seleziona la parola o la frase di riferimento, recati nella scheda Revisione, clicca sulla freccetta accanto al menu Tradurre, scegli l’opzione Traduci selezione e serviti degli strumenti presenti a destra per regolare lingua di input e di output, dunque premi il tasto Inserisci per apportare eventuali sostituzioni al testo.
Google Traduttore
Google offre uno dei servizi di traduzione più avanzati e completi al mondo: Google Translate, che permette di tradurre parole, intere frasi e documenti in formato DOCX, PDF, PPTX o XLSX. Puoi quindi sfruttarlo per compiere l’operazione oggetto di questa guida in maniera semplice e veloce. Inoltre, è totalmente gratis, non è obbligatorio avere un account Google per usarlo e supporta un numero sconfinato di idiomi.
Per usare Google Traduttore, collegati alla home page del servizio e seleziona la scheda Documenti situata in alto, dunque indica la lingua di input e quella di output mediante i menu collocati rispettivamente in alto a sinistra e a destra (es. puoi impostare il tutto per tradurre documento Word da Inglese a Italiano oppure per tradurre documento Word in Inglese). Per la lingua di input puoi anche impostare il rilevamento automatico scegliendo l’opzione Rilevamento automatico e puoi anche invertire gli idiomi tra loro facendo clic sul pulsante con la doppia freccia.
Successivamente, premi sul tasto Cerca sul computer situato al centro, seleziona il file DOCX presente sul tuo computer che intendi tradurre, premi sul tasto Traduci per tradurre documento Word con Google e attendi che questo venga caricato ed elaborato dal servizio.
A processo ultimato, fai clic sul tasto Scarica traduzione per scaricare sul computer una copia del documento tradotto nel medesimo formato d’origine. Più semplice di così?
Doc Translator
Un altro ottimo strumento a cui puoi valutare di rivolgerti per tradurre documento Word è Doc Translator. Si tratta di un servizio online che supporta ben 109 lingue diverse e consente di tradurre i file in formato DOC, DOCX, XML e in tutti gli altri formati di Office che gli vengono dati “in pasto” rapidamente e senza sforzo. Non richiede la creazione di un account ed è gratis.
Per usare Doc Translator, collegati alla home page del servizio, premi sul tasto Carica file e seleziona il documento Word presente sul tuo computer che desideri tradurre. In alternativa, trascina il file direttamente nella finestra del browser e attendi il caricamento.
Successivamente, serviti dei menu a tendina in basso a sinistra e a destra per indicare rispettivamente la lingua di input e quella di output (per la lingua di input è disponibile anche il rilevamento automatico dell’idioma usato), premi sul tasto Traduci posto poco più in basso e aspetta il completamento della procedura.
A traduzione avvenuta, il download del documento verrà avviato in automatico, nel medesimo formato del file d’origine. Se il download non parte in autonomia, forza la procedura facendo clic sul collegamento Scarica il tuo documento tradotto!.
Come tradurre un documento Word da smartphone e tablet
Non hai il computer a portata di mano e ti piacerebbe capire se esiste un modo per tradurre un documento Word da smartphone e tablet? In tal caso, mi spiace deluderti, ma non sono disponibili delle soluzioni ad hoc. Quello che però puoi fare è usare direttamente dal browser presente sul tuo device i servizi online che ti ho indicato nelle righe precedenti.
Puoi anche valutare di usare delle app di traduzione, come quelle che ti ho indicato nella mia guida specifica sull’argomento, andando però a inserire manualmente il testo del documento di ferimento. In alternativa, puoi usarle per inquadrare con la fotocamera del cellulare o del tablet il documento e visualizzare la traduzione in tempo reale, a patto che la funzione in questione sia supportata dall’app che hai scelto.
Autore
Salvatore Aranzulla
Salvatore Aranzulla è il blogger e divulgatore informatico più letto in Italia. Noto per aver scoperto delle vulnerabilità nei siti di Google e Microsoft. Collabora con riviste di informatica e cura la rubrica tecnologica del quotidiano Il Messaggero. È il fondatore di Aranzulla.it, uno dei trenta siti più visitati d'Italia, nel quale risponde con semplicità a migliaia di dubbi di tipo informatico. Ha pubblicato per Mondadori e Mondadori Informatica.