Siti per traduzioni
Hai urgente necessità di tradurre un documento in inglese che il boss ti ha inviato via e-mail e, terrorizzato dall’eventualità di fare una brutta figura, stai cercando un sito Web che possa aiutarti a riuscire nell’impresa, nonostante il tuo inglese un po’ ballerino.
Se le cose stanno proprio in questo modo, allora ritieniti fortunato: ti trovi nel posto giusto, al momento giusto! Di seguito, infatti, ti elencherò una serie di siti per traduzioni validi e, allo stesso tempo, gratuiti e semplici da usare. Infine, sarà mia cura illustrarti il funzionamento dei sistemi di traduzione a pagamento, da usare nel caso in cui il documento in questione dovesse richiedere consulenza professionale. Allora, cosa ci fai ancora lì impalato?
Non esitare oltre, ritaglia qualche minuto del tuo tempo e leggi con molta attenzione tutto quanto ho da spiegarti sul tema: ti garantisco che, nel giro di pochi minuti, riuscirai a ottenere il risultato che ti eri prefissato. Detto ciò, non mi resta altro da fare, se non augurarti buona lettura e… good luck!
Indice
- Siti per traduzioni inglese
- Siti per traduzioni latino
- Siti per traduzioni greco
- Siti per traduzioni a pagamento
- Siti per traduttori freelance
Siti per traduzioni inglese
Senza perdere ulteriore tempo, voglio subito venire al nodo della questione e aiutarti a risolvere tutti i problemi che hai con l’inglese suggerendoti una serie di siti per traduzioni inglese, gratuiti, attraverso i quali puoi tradurre dall’italiano all’inglese e viceversa.
Google Traduttore
Tra i siti per traduzioni gratis che voglio suggerirti, c’è sicuramente Google Traduttore, un servizio di traduzione gratuito offerto da Google e al servizio di chiunque ne abbia bisogno.
Google Traduttore permette di tradurre parole, frasi, intere pagine e supporta più di cento lingue. Oltre alla traduzione del testo che digiti, puoi addirittura tradurre interi documenti semplicemente caricandoli sul sito, inoltre puoi ascoltare la pronuncia del testo nella lingua in cui desideri tradurlo.
Per avvalerti di Google Traduttore, non devi fare altro che collegarti al sito ufficiale: da qui, come puoi vedere, la pagina si divide sostanzialmente in due box. A sinistra, è presente il box di testo all’interno del quale puoi scrivere il testo che desideri tradurre. A destra, una volta inserito il testo, vedrai comparire man mano la traduzione effettuata da Google Traduttore.
Prima di trascrivere nel box di testo di sinistra il testo che intendi tradurre, però, abbi premura di selezionare la lingua di partenza al di sopra del box di testo e la lingua di destinazione, ovvero quella nella quale intendi tradurre il tuo testo, al di sopra del box di traduzione a destra. Ti basta cliccare sull’icona della freccia che punta verso il basso per visualizzare tutte le lingue disponibili: una volta trovata l’idioma di tuo interesse, cliccaci sopra.
Se non conosci la lingua di partenza, puoi avvalerti della voce Rileva lingua al di sopra del box di testo: sarà Google Traduttore a rilevare automaticamente la lingua originaria e a tradurre il testo nella lingua di destinazione da te scelta.
Per tradurre un’immagine o un documento, clicca su uno dei due pulsanti dedicati presenti in alto e trascina nel campo di sinistra il file di tuo interesse, assicurandoti di selezionare correttamente le lingue di origine e destinazione in alto. Per maggiori dettagli puoi leggere il mio tutorial su come tradurre documenti PDF e quello su come tradurre documento Word.
Per la traduzione dei siti Web, ti basta incollare l’URL nel campo del testo da tradurre e dare Invio; in alternativa puoi selezionare la voce Siti Web in alto e digitare l’URL da tradurre nel campo apposito. Maggiori informazioni qui.
Google Traduttore è disponibile anche in versione app per Android su Play Store e iOS/iPadOS su App Store che permette, tra le altre cose, di tradurre ciò che si inquadra con la fotocamera: per saperne di più, leggi le mie guide su come funziona Google Translate e come tradurre una foto.
Altri siti per traduzioni inglese
Se vuoi confrontare le diverse traduzioni per avere un responso molto più accurato, ti consiglio questi altri siti per traduzioni inglese: in questo modo sarai sicuro di ottenere la traduzione migliore.
- DeepL — si tratta di un servizio di traduzione molto valido che offre le sue funzionalità di traduzione base a titolo gratuito, con un’interfaccia accattivante e user-friendly per rendere l’esperienza di utilizzo semplificata. Oltre a tradurre testo, con DeepL puoi tradurre interi file che si tratti di documenti in formato .DOCX, .PPTX o PDF. Dispone di una versione a pagamento con prezzi a partire da 7,49 euro/mese (con un mese di prova gratuita) che permette di sbloccare funzioni particolari come, ad esempio, un glossario più ampio o la gestione di file di dimensioni maggiori. Oltre alla versione per browser Web, è utilizzabile anche in versione app per Android su Play Store e store alternativi oppure per dispositivi iOS/iPadOS su App Store.
- Reverso — con ventisei lingue a disposizione, Reverso è un ottimo servizio online gratuito che permette di tradurre testi, file, pagine Web e ottenere milioni di esempi concernenti la vita reale che aiutano a comprendere meglio la lingua di traduzione. Reverso mette a disposizione una versione Premium a partire da 6,49/mese per l’abbonamento annuale che permette di accedere alla ricerca Premium e ottenere esempi, suggerimenti avanzati, sinonimi, personalizzare il processo di apprendimento e correggere i testi con l’intelligenza artificiale. Disponibile anche in versione app per Android (anche su store alternativi) e iOS/iPadOS, e in versione applicazione per Windows e macOS.
- Bing Translator — anche Microsoft mette a disposizione dei suoi utenti un servizio di traduzione automatica gratuito, Bing Translator, che permette di tradurre parole, frasi e intere pagine Web da più di sessanta altre lingue. Anche in questo caso, è disponibile la versione app per Android e per iOS/iPadOS.
Siti per traduzioni latino
In qualità di studente classicista, è molto probabile che per affrontare la prossima verifica tu abbia bisogno di esercitarti, specie sulle traduzioni più difficili: il problema, però, è riuscire a verificare le tue doti di traduzione.
In tal caso, voglio suggerirti una serie di siti per traduzioni latino: alcuni sono utilizzabili come veri e propri dizionari, altri invece catalogano e permettono di accedere a centinaia di versioni già tradotte da altri studenti e studiosi come te.
Dizionario latino Olivetti
Uno dei dizionari online più utilizzati quando si parla di traduzioni per il latino, è il dizionario latino Olivetti, un servizio gratuito che offre non solo operazioni di traduzioni bidirezionali (da latino a italiano e viceversa) ma è anche un buon coniugatore e declinatore, l’ideale per lo studio del latino.
Prima di procedere e spiegarti come usare il dizionario latino Olivetti, voglio ricordarti che si tratta di un vocabolario di latino e non di un traduttore automatico, quindi è necessario cercare una parola per volta per ottenerne la traduzione.
L’utilizzo del dizionario online è molto semplice: dopo esserti collegato alla pagina principale, utilizza la barra di ricerca in alto per scrivere la parola che stai cercando: per la ricerca normale, i verbi vanno cercati con la prima persona del presente indicativo, mentre nomi e aggettivi vanno cercati al maschile singolare nominativo.
Una volta trascritta la parola, premi su Trova e otterrai i risultati del dizionario. Inoltre, se non riesci a trovare il lemma che cerchi, puoi sfogliare il dizionario nel riquadro sottostante.
Spuntando la casella Cerca nelle forme flesse prima di effettuare la ricerca e poi premendo su Trova, inoltre, puoi appunto cercare i termini nelle forme flesse. Sempre nella pagina principale, puoi trovare — scorrendo verso il basso — il declinatore e coniugatore di latino e il dizionario italiano-latino.
Altri siti per traduzioni latino
- Splash Latino — se sei uno studente, avrai sicuramente bisogno di alcuni siti per traduzioni versioni di latino che ti permettano di trovare velocemente la versione che stai provando a tradurre e di ricavarne una traduzione grazie alla quale sciogliere i tuoi dubbi o misurare i tuoi progressi. In tal caso, ti suggerisco Splash Latino, un servizio online gratuito che raccoglie tantissime versioni di latino tradotte da altri utenti che, come te, vogliono condividere le proprie conoscenze in merito alle più famose opere della classicità. Proprio perché le versioni sono state tradotte da utenti come te, però, tieni a mente che potrebbero non essere perfettamente tradotte al 100%. Indipendentemente da questo, Splash Latino offre comunque un’ampia biblioteca online di versioni tradotte grazie alle quali semplificare o migliorare il tuo studio.
- Webtran — un altro dizionario online per tradurre dall’italiano al latino e viceversa, molto semplice da usare e dall’interfaccia estremamente basilare. Su Webtran è possibile tradurre fino a 5000 caratteri alla volta, quindi è possibile tradurre parole, frasi o blocchi di testo senza problemi e in velocità, naturalmente gratuitamente.
- Latin-Online-Translation — grazie a questo servizio gratuito, puoi effettuare traduzioni dal latino all’italiano e viceversa, di parole, frasi o porzioni di testo potendo tuttavia visualizzare la traduzione delle singole parole. Inoltre, la traduzione del latino viene accompagnata da esempi di testi reali per aiutarti a comprendere meglio i costrutti di maggiore complessità.
Per ulteriori siti per tradurre latino, leggi il mio articolo in merito.
Siti per traduzioni greco
Non preoccuparti: per te che studi greco, ho una serie di siti per traduzioni greco che possono aiutarti nel tuo studio quotidiano. Anche in questo caso, si tratta di servizi online gratuiti che possono permetterti di trovare, come con un vero dizionario, le traduzioni delle singole parole oppure di siti che raccolgono le versioni più celebri già tradotte da studiosi come te.
Dizionario greco antico Olivetti
Anche per quanto riguarda il greco antico, Olivetti mette a disposizione il proprio Dizionario greco antico Olivetti per aiutarti nelle tue operazioni di traduzione.
Come per la controparte di latino, anche il dizionario greco antico funziona alla stessa maniera: è necessario cercare una parola per volta poiché si tratta di un dizionario e non di un traduttore automatico, inoltre i verbi vanno cercati con la prima persona del presente indicativo, mentre gli aggettivi al maschile singolare nominativo. Non è necessario inserire né spiriti né accenti.
Per utilizzarlo, una volta sul sito ufficiale, utilizza la barra di ricerca superiore per trascrivere il termine che stai cercando e premi su Trova. Otterrai, in questo modo, la traduzione dei termini che stai cercando.
Altri siti per traduzioni greco
- Glosbe — se ti occorre un dizionario online di greco, Glosbe può fare al caso tuo. Si tratta di un servizio online che offre gratuitamente traduzioni dall’italiano al greco e viceversa: ogni parola ricercata viene accompagnata dal significato e dalla registrazione per affinare la pronuncia. Disponibile anche in versione app per Android (anche su store alternativi) e iOS/iPadOS.
- Webtran — di Webtran ti ho già parlato nei precedenti paragrafi, quindi avrai capito bene che si tratta di un dizionario online che permette di tradurre fino a 5000 caratteri alla volta, in questo caso anche dall’italiano al greco antico e viceversa, ovviamente a titolo gratuito.
- Studenti.it — se sei uno studente di greco, potresti aver bisogno di un sito grazie al quale trovare le versioni di greco tradotte. In tal caso, ti suggerisco Studenti.it, un portale accessibile gratuitamente e senza bisogno di registrazione, grazie al quale trovare le più famose versioni di greco già tradotte da altri studenti come te.
Siti per traduzioni a pagamento
Se hai bisogno di un servizio di traduzione affidabile o, comunque, hai necessità di essere supportato da qualcuno nella tua attività e di conseguenza vuoi uno specialista che traduca per te il materiale che ti occorre, potresti trovare utili questi siti per traduzioni a pagamento.
- Translated — su Translated puoi chiedere facilmente un preventivo per la tua traduzione personalizzata. Con specialisti provenienti da quaranta diverse aree di specializzazione e 199 lingue a disposizione, puoi richiedere la traduzione di manuali, documenti, siti Web, software e tanto altro, il tutto nel rispetto dei requisiti e delle scadenze evidenziate. Il servizio è su misura, e questo garantisce una completa trasparenza sui processi da attuare per raggiungere il tuo obiettivo.
- PeolpePerHour — su PeoplePerHour puoi trovare tantissimi freelance che offrono i propri servizi a prezzi ragionevoli. La piattaforma offre ampia gamma di categorie tra cui scegliere, molti sono i traduttori e i professionisti che mettono a disposizione le proprie capacità di traduzione: tu puoi visionarne il curriculum e scegliere se affidarti a uno di essi per le tue traduzioni. Alternativamente puoi postare il tuo progetto corredato da una breve descrizione di ciò che hai in mente e vedere quanti freelance sono disposti a lavorare con te. Disponibile in versione app per Android (se non lo trovi, prova anche su store alternativi).
- ProZ — su ProZ puoi sia cercare un traduttore sia offrire prestazioni di lavoro in merito in semplicità. Con ProZ puoi trovare un traduttore professionista o un’agenzia di traduzione selezionando le lingue interessate oppure farti un’idea dei professionisti presenti sulla piattaforma, sfogliando i lavori pubblicati. Disponibile in versione app per Android (se non riesci a trovarlo, prova su store alternativi).
Siti per traduttori freelance
Stai cercando un impiego oppure vorresti arrotondare con qualche lavoretto di tanto in tanto? Non stai cercando specialisti ma sei tu lo specialista che vuole candidarsi per qualche progetto?
Insomma, se sei alla ricerca di siti per traduttori freelance, sappi che quelli indicati nel paragrafo precedente sono ottimi servizi online che non solo possono aiutarti a trovare traduttori ma possono permetterti di candidarti in qualità di traduttore e offre le tue prestazioni al compenso che ritieni più opportuno. Inoltre, se vuoi saperne di più, non dimenticare di leggere il mio articolo sui siti per traduttori.
Autore
Salvatore Aranzulla
Salvatore Aranzulla è il blogger e divulgatore informatico più letto in Italia. Noto per aver scoperto delle vulnerabilità nei siti di Google e Microsoft. Collabora con riviste di informatica e cura la rubrica tecnologica del quotidiano Il Messaggero. È il fondatore di Aranzulla.it, uno dei trenta siti più visitati d'Italia, nel quale risponde con semplicità a migliaia di dubbi di tipo informatico. Ha pubblicato per Mondadori e Mondadori Informatica.